Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obawiać się
Komisja
obawiała się
mianowicie, że nadwyżki rekompensat wynikać mogą także z faktu, że pomoc bazowała na obliczeniu ex ante, a AVR Nuts mógł zatrzymać część ewentualnego dodatniego salda z nadwyżek...

It was
concerned
that overcompensation may also stem from the fact that the aid was based on an ex ante calculation, allowing AVR Nuts to keep part of any positive difference between actual and...
Komisja
obawiała się
mianowicie, że nadwyżki rekompensat wynikać mogą także z faktu, że pomoc bazowała na obliczeniu ex ante, a AVR Nuts mógł zatrzymać część ewentualnego dodatniego salda z nadwyżek rzeczywistych i wypłaconych z góry.

It was
concerned
that overcompensation may also stem from the fact that the aid was based on an ex ante calculation, allowing AVR Nuts to keep part of any positive difference between actual and predetermined profits or losses.

W tych okolicznościach przedsiębiorstwo z USA stwierdziło, że
obawia się
odwetu handlowego w przypadku ujawnienia jego tożsamości.

In these circumstances, the US company stated that it
feared
commercial retaliation if its identity
were
to
be
revealed.
W tych okolicznościach przedsiębiorstwo z USA stwierdziło, że
obawia się
odwetu handlowego w przypadku ujawnienia jego tożsamości.

In these circumstances, the US company stated that it
feared
commercial retaliation if its identity
were
to
be
revealed.

Przemysł stalowy
obawia się
więc, że stosunki z chińskimi dostawcami surowców mogą się pogorszyć.

The steel industry
is
therefore
afraid
that their relations with Chinese raw material suppliers might be impaired.
Przemysł stalowy
obawia się
więc, że stosunki z chińskimi dostawcami surowców mogą się pogorszyć.

The steel industry
is
therefore
afraid
that their relations with Chinese raw material suppliers might be impaired.

...uznać za inwestycję jednostkową (pkt 60 wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej), i
obawiała się
w związku z tym, że zgłoszona intensywność pomocy przekroczy dopuszczalny pułap pomocy

Germany initially notified regional aid amounting to EUR 48 million (nominal value) for the DS investment project in Freiberg East. The Commission however initiated the formal investigation against...
Na projekt inwestycyjny Freiberg-Wschód Niemcy zgłosiły pierwotnie pomoc regionalną w wysokości nominalnej 48 mln EUR. Komisja wszczęła jednak formalne postępowanie wyjaśniające w sprawie tej pomocy, gdyż miała wątpliwości, czy z uwagi na pomoc przyznaną wcześniej projektowi w lokalizacji Freiberg-Południe zgłoszony projekt należy uznać za inwestycję jednostkową (pkt 60 wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej), i
obawiała się
w związku z tym, że zgłoszona intensywność pomocy przekroczy dopuszczalny pułap pomocy (przy zastosowaniu mechanizmu dostosowania zgodnie z pkt 67 wytycznych).

Germany initially notified regional aid amounting to EUR 48 million (nominal value) for the DS investment project in Freiberg East. The Commission however initiated the formal investigation against this aid based on doubts that the notified project should be considered a single investment project (point 60 of the RAG) with a previous aided project in Freiberg South, and that hence the notified aid intensity would exceed the maximum allowable (applying the scaling down mechanism of point 67 of the RAG).

Komisja
obawiała się
w szczególności, że „finansowanie wstępne” przez gminę – częściowo bez jednoznacznej zgody niektórych spośród pozostałych inwestorów – mogło ograniczyć ryzyko inwestycyjne...

In particular, the Commission
feared
that the ‘pre-financing’ by the municipality — partly without the explicit agreement of some of the other investors — might have reduced the investment risk of...
Komisja
obawiała się
w szczególności, że „finansowanie wstępne” przez gminę – częściowo bez jednoznacznej zgody niektórych spośród pozostałych inwestorów – mogło ograniczyć ryzyko inwestycyjne ponoszone przez innych inwestorów GNA oraz mogło pozytywnie wpłynąć na ich chęć zainwestowania w GNA.

In particular, the Commission
feared
that the ‘pre-financing’ by the municipality — partly without the explicit agreement of some of the other investors — might have reduced the investment risk of the other investors in GNA and could have had a positive impact on their willingness to invest in GNA.

Obawiano się
w szczególności, że niemożliwe jest wykazanie dopuszczalności narażenia konsumenta i braku danych w odniesieniu do zachowania w środowisku zanieczyszczenia – N,N-dimetylotiomocznika...

Those
concerns were
in particular that it was not possible to demonstrate the acceptability of consumer exposure and lack of data with respect to the behaviour in the environment of the impurity...
Obawiano się
w szczególności, że niemożliwe jest wykazanie dopuszczalności narażenia konsumenta i braku danych w odniesieniu do zachowania w środowisku zanieczyszczenia – N,N-dimetylotiomocznika (DMTU).

Those
concerns were
in particular that it was not possible to demonstrate the acceptability of consumer exposure and lack of data with respect to the behaviour in the environment of the impurity N,N-dimethylthiourea (DMTU).

Obawiano się
w szczególności, że – w oparciu o dostępne informacje – nie wykazano, że poziom narażenia konsumenta jest dopuszczalny, z powodu braku danych dotyczących rodzaju oraz poziomu istotnych...

Those
concerns were
in particular that, based on the available information, it had not been demonstrated that the consumer exposure was acceptable due to lack of data in terms of nature and level of...
Obawiano się
w szczególności, że – w oparciu o dostępne informacje – nie wykazano, że poziom narażenia konsumenta jest dopuszczalny, z powodu braku danych dotyczących rodzaju oraz poziomu istotnych pozostałości.

Those
concerns were
in particular that, based on the available information, it had not been demonstrated that the consumer exposure was acceptable due to lack of data in terms of nature and level of the relevant residues.

Obawia się
w szczególności wejścia publicznej grupy Areva na ten nowy rynek.

It is
particularly
concerned
at the arrival of the Areva group on this new market.
Obawia się
w szczególności wejścia publicznej grupy Areva na ten nowy rynek.

It is
particularly
concerned
at the arrival of the Areva group on this new market.

Zdaniem Ryanair jest to przyczyna sformułowania błędnych wniosków przez Komisję. Ryanair
obawia się
ponadto, że Komisja będzie starała się dodatkowo wzmocnić nieprzystające do rzeczywistości zasady,...

Furthermore, Ryanair is
concerned
that the Commission will attempt to reinforce the flawed principles of the Charleroi decision and of the ‘Guidelines on financing of airports and start-up aid to...
Zdaniem Ryanair jest to przyczyna sformułowania błędnych wniosków przez Komisję. Ryanair
obawia się
ponadto, że Komisja będzie starała się dodatkowo wzmocnić nieprzystające do rzeczywistości zasady, wynikające z decyzji w sprawie Charleroi i wytycznych z 2005 r.

Furthermore, Ryanair is
concerned
that the Commission will attempt to reinforce the flawed principles of the Charleroi decision and of the ‘Guidelines on financing of airports and start-up aid to airlines departing from regional airports’.

...ci konkurują obecnie z nadawcami za pośrednictwem Internetu, wszyscy ci komercyjni dostawcy mediów
obawiają się
możliwych negatywnych skutków, jakie pomoc państwa na rzecz nadawców publicznych...

...are now competing with broadcasters on the internet, all these commercial media providers are
concerned
by the potential negative effects that State aid to public service broadcasters could have
Biorąc pod uwagę fakt, że operatorzy ci konkurują obecnie z nadawcami za pośrednictwem Internetu, wszyscy ci komercyjni dostawcy mediów
obawiają się
możliwych negatywnych skutków, jakie pomoc państwa na rzecz nadawców publicznych mogłaby wywrzeć na rozwój nowych modeli działalności gospodarczej.

Given that these operators are now competing with broadcasters on the internet, all these commercial media providers are
concerned
by the potential negative effects that State aid to public service broadcasters could have on the development of new business models.

Niemcy podkreślają dalej, że niemiecka marynarka,
obawiając się
praktykowanego przez stocznię Rolandwerft wyposażania statków w drugiej linii, nie składała stoczni Rolandwerft żadnych zleceń.

Germany also points out that the German navy refused to award contracts to Rolandwerft because it fitted out ships in the second row.
Niemcy podkreślają dalej, że niemiecka marynarka,
obawiając się
praktykowanego przez stocznię Rolandwerft wyposażania statków w drugiej linii, nie składała stoczni Rolandwerft żadnych zleceń.

Germany also points out that the German navy refused to award contracts to Rolandwerft because it fitted out ships in the second row.

...faktu międzynarodowej działalności odnośnych przedsiębiorstw nie można wysnuwać wniosku, że należy
obawiać się
negatywnego wpływu tego środka na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Moreover,
they
argue that in itself, the fact that the undertakings concerned
are
internationally active does not allow concluding that there
is
necessarily an effect on trade between Member States.
Poza tym z samego faktu międzynarodowej działalności odnośnych przedsiębiorstw nie można wysnuwać wniosku, że należy
obawiać się
negatywnego wpływu tego środka na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Moreover,
they
argue that in itself, the fact that the undertakings concerned
are
internationally active does not allow concluding that there
is
necessarily an effect on trade between Member States.

...nie wyrazili wielu obaw dotyczących połączenia, za to liczni mniejsi producenci osi/przyczep
obawiają się
negatywnego wpływu transakcji na ceny.

...producers have not raised series concerns about the merger, many smaller axle/trailer producers
are afraid
of a negative impact of the transaction on prices.
Wprawdzie niektórzy więksi producenci ciężarówek nie wyrazili wielu obaw dotyczących połączenia, za to liczni mniejsi producenci osi/przyczep
obawiają się
negatywnego wpływu transakcji na ceny.

Although it is true that some of the bigger truck producers have not raised series concerns about the merger, many smaller axle/trailer producers
are afraid
of a negative impact of the transaction on prices.

...(wszyscy są dużymi przedsiębiorstwami), wobec braku uwag Komisja wnosi, że żaden z konkurentów nie
obawiał się
tego, że pomoc mogłaby zniekształcić dynamiczne zachęty, tworzyć siłę rynkową lub...

...large enterprises), the Commission infers from this absence of comments that no competitor had
concerns
that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient m
Uwzględniając nagłośnienie decyzji o wszczęciu postępowania i ograniczoną liczbę operatorów działających w tym sektorze oraz ich rozmiary (wszyscy są dużymi przedsiębiorstwami), wobec braku uwag Komisja wnosi, że żaden z konkurentów nie
obawiał się
tego, że pomoc mogłaby zniekształcić dynamiczne zachęty, tworzyć siłę rynkową lub utrzymywać nieefektywne struktury rynkowe.

Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, and the small number of actors in the sector and their size (all large enterprises), the Commission infers from this absence of comments that no competitor had
concerns
that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.

Użytkownicy, w szczególności producenci pościeli i materiałów obiciowych,
obawiają się
poważnych niedoborów, zwłaszcza w przypadku następujących włókien używanych w produkcji włóknin [3]:

Users, mainly bedding and upholstering material manufacturers
fear
serious shortages, in particular for the following fibres used in the non-woven industry [3]:
Użytkownicy, w szczególności producenci pościeli i materiałów obiciowych,
obawiają się
poważnych niedoborów, zwłaszcza w przypadku następujących włókien używanych w produkcji włóknin [3]:

Users, mainly bedding and upholstering material manufacturers
fear
serious shortages, in particular for the following fibres used in the non-woven industry [3]:

Przedsiębiorstwa, które sprzeciwiły się nałożeniu środków, wciąż
obawiają się
poważnego ryzyka związanego z ograniczeniami w zaopatrzeniu w cegły wysokiej jakości i dostępie do wsparcia technicznego.

The opposing companies consequently
fear that
there would
be
a serious risk of shortage of high quality bricks with adequate technical support.
Przedsiębiorstwa, które sprzeciwiły się nałożeniu środków, wciąż
obawiają się
poważnego ryzyka związanego z ograniczeniami w zaopatrzeniu w cegły wysokiej jakości i dostępie do wsparcia technicznego.

The opposing companies consequently
fear that
there would
be
a serious risk of shortage of high quality bricks with adequate technical support.

Ponadto CCI
obawia się
powstania w przypadku likwidacji SeaFrance duopolu między grupą Eurotunnel a P&O, który miałby negatywny wpływ na ceny i usługi.

Furthermore, the CCI
is worried about
the emergence of a Eurotunnel-P&O duopoly which would have a negative impact on prices and services, if SeaFrance
were
to disappear.
Ponadto CCI
obawia się
powstania w przypadku likwidacji SeaFrance duopolu między grupą Eurotunnel a P&O, który miałby negatywny wpływ na ceny i usługi.

Furthermore, the CCI
is worried about
the emergence of a Eurotunnel-P&O duopoly which would have a negative impact on prices and services, if SeaFrance
were
to disappear.

Urząd
obawia się
jednak, że całkowite zwolnienie z podatku energetycznego może nie spełniać odpowiednich kryteriów, niezależnie od tego, że może umożliwiać stosowanie wyższych poziomów opodatkowania...

The Authority
is
, however,
concerned
that a total exemption from energy taxation may not fulfil the relevant criteria, notwithstanding that it may enable higher levels of taxation to be levied on...
Urząd
obawia się
jednak, że całkowite zwolnienie z podatku energetycznego może nie spełniać odpowiednich kryteriów, niezależnie od tego, że może umożliwiać stosowanie wyższych poziomów opodatkowania w przypadku innych źródeł energii.

The Authority
is
, however,
concerned
that a total exemption from energy taxation may not fulfil the relevant criteria, notwithstanding that it may enable higher levels of taxation to be levied on other sources of energy.

Niemiecka marynarka,
obawiając się
ryzyka, nie decydowała się na udzielanie zleceń stoczni Rolandwerft, mimo że ta należy do grupy stoczni, które zasadniczo mogą ubiegać się o takie zlecenia.

Because of the risks and despite the fact that Rolandwerft belonged to a group of yards which could, in theory, bid for the award of such contracts, the German navy refused to award contracts to it.
Niemiecka marynarka,
obawiając się
ryzyka, nie decydowała się na udzielanie zleceń stoczni Rolandwerft, mimo że ta należy do grupy stoczni, które zasadniczo mogą ubiegać się o takie zlecenia.

Because of the risks and despite the fact that Rolandwerft belonged to a group of yards which could, in theory, bid for the award of such contracts, the German navy refused to award contracts to it.

...bezpośredniej sprzedaży on-line umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej nie należy
obawiać się
powszechnego pogorszenia się struktury rynku.

The Commission notes that discontinuing direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts
is
not likely to cause a
manifest
deterioration in the structure of the market within the meaning of...
Komisja zwraca uwagę na to, że zgodnie z pkt 38 wytycznych wspólnotowych w wyniku zawieszenia bezpośredniej sprzedaży on-line umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej nie należy
obawiać się
powszechnego pogorszenia się struktury rynku.

The Commission notes that discontinuing direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts
is
not likely to cause a
manifest
deterioration in the structure of the market within the meaning of point 38 of the Community guidelines.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich